domingo, agosto 3

Feria + Cartas de Olavarría

Gracias por las cartas !
Diego Rojas es Bibliotecario en la ciudad de Olavarría y con sus alumnos
de 3º grado leyeron "La Oficina de los besos perdidos".
Intercambiamos cartas, pero de las de antes
,
de las que viene el cartero a golpearte la puerta!
"Cuentos del pan duro" es un libro escrito e ilustrado por estos chicos
con la ayuda de Diego y su maestra Gabriela. ¡Felicitaciones!

Thank you for the cards!
Diego Rojas is a Librarian in Olavarría and their students
3th grade were reading
"La Oficina de besos perdidos".
We exchanged letters, but those of earlier,

of the postman who comes to knock your door!

"Cuentos de pan duro" is a book written and illustrated by these childrens
with the the help from Diego and her teacher Gabriela. Congratulations!




Valentina visitó en la Feria del Libro la muestra "De la tierra al cielo",
se inspiró e hizo este hermoso pájaro!
Valentina visited in the Feria del Libro la muestra "De la tierra al cielo",
she inspired and drew this beatiful bird!

domingo, julio 20

8º Muestra del Foro de Ilustradores

8º Muestra del Foro de Ilustradores:
en la Feria del Libro Infantil Juvenil 2008
"De la tierra al cielo"
Se realizará del 21 de Julio al 8 de Agosto de 2008,
en el Centro de Esposiciones de la Ciudad de Buenos Aires,
Avds. Figueroa Alcorta y Pueyrredón.

8º Sample of the
Foro de Ilustradores:
in the Children and Juvenile's Book Fair 2008
"De la tierra al cielo"
will realize of the 21 of July to the 8 of August of 2008,
in the Centre of Exhibitions of the City of Buenos Aires,
Avdas. Figueroa Alcorta and Pueyrredón.

Etiquetas:

viernes, julio 18

Mis conejos viajan al sur!


Etiquetas:

domingo, junio 15

El amor en los tiempos del cólera


Amé a Javier Bardem en la película "El amor en los tiempos del cólera".
El es el personaje pricipal: encarna a Florentino Ariza que está profundísimamente
enamorado del personaje de Giovanna Mezzogiorno que encarna a Fermina Daza.
Florentino está muy bien caracterizado y tal cual lo recuerdo de
mi libro preferido: alto y encorvado, lánguido, con raya al medio
y de estómago frágil. Su madre confunde los síntomas del amor con los del cólera:
en el momento que le declara su amor en una carta a Fermina llega
literalmente enfermo a su casa.
Recomiendo leer primero el libro antes de ver la película,
ya que se pierden varios detalles que GGM relata en su libro.
Estas son las dos tapas que conozco. Yo tenía la segunda. La primera es
más antigua y mi preferida, ya que refleja mucho más el espíritu del texto.
Aparece el barco que se llama Nueva Fidelidad (donde Florentino Ariza
llega a ser presidente de la companía). Es en esta embarcación donde
se reúne con Fermina Daza. Después de 51 años de espera
viajan varias veces juntos. Adoro esta historia de amor.


"The love in the times of the cólera"
Loved to Javier Bardem in the film "The love in the times of the cólera".
He is the main character: it embodies to Florentino Ariza that is deeply in love
of Fermina Daza, that embodies Giovanna Mezzogiorno.
Florentino is very well characterized and as is the memory of my favorite book:
high and bent, languid, parts his hair on one side and fragile stomach.
His mother confuses the symptoms of the love with the ones of the cólera:
in the moment that declares him his love in a letter to Fermina,
arrives literally ill to his house.

I recommend to read first the book before seeing the film,
since it lost several details that GGM
recounts in his book. This are
the two covers that I know. I had the second. The first is
older and my favorite,
as it reflects much more the spirit of the text. It appears the ship that calls
New Fidelidad (where Florentino Ariza
becomes president of the companía).
It is in this craft where gather with Fermina Daza. After 51 years
of expects travel several together times.
I love this love story.

Etiquetas:

jueves, junio 12

Forgotten | IF

¡Nunca te olvidaré! I'll never forget you!

Nueva etiqueta: Blanco y negro
New label: black and white

Etiquetas: ,

jueves, mayo 22

Itimad, la Romayquía

Itimad, la Romayquía
Recopilación: Rosana Herrero Martín
La recopiladora de esta leyenda cuenta que la adaptó de dos versiones,
la popular sevillana y el "El conde lucanor", de Don Juan Manuel.
En la Biblioteca de Imaginaria podes leer la leyenda completa.

Itimad, the Romayquía
Recompilation: Rosana Martin Herrero
The recompilation of this legend has adapted the two versions,
the popular from Seville and the "El Conde Lucanor", Don Juan Manuel.


Etiquetas:

jueves, mayo 15

Three collages sold!


¡Tres collages vendidos de la Boutique!

Etiquetas:

jueves, mayo 8

El libro negro de los colores

Este libro fue ganador del premio New Horizons,
en la Feria del Libro de Bologna 2007.
Textos de Menena Cottin e ilustraciones de Rosana Faría. Editorial Tecolote.

Una "cena para los sentidos", como lo describe la Editora del proyecto.
"El libro negro de los colores" realmente me conmovió.
Es más que un libro para ciegos, nos introduce a los lectores en su mundo.
Apela a los otros sentidos. Este libro tiene texto escrito, braile
e ilustraciones con texturas y relieves. Y los únicos colores que podemos
distinguir son
negro, blanco, gris y plateado.
Me hizo ver, y mejor dicho sentir, que los colores son más que para ser vistos.
Con esa austeridad cuenta la historia. Hermoso.

Aquí, se puede leer la experiencia
de la ilustradora Rosana Faría al aceptar este desafío.


This book prize winner was New Horizons
in Bologna Children's Book Fair 2007.

Menena Cottin texts and illustrations of Rosana Faría. Editorial Tecolote.

A "dinner for the senses," as described by the editor of the project.
"The black book of color" really surprised me.
It's more than a book for the blind, introduces us to readers in their world.
It appeals to other senses. This book is written text, Braile
and illustrations with textures and reliefs. And the only colors that we can
distinguish are black, white, gray and silver.
I did see, and feel better, that the colors are just to be seen.
With that austerity tells the story. Beautiful.
Here, one can read the experience
of the illustrator Rosana Faría to accept this challenge.

Etiquetas:

viernes, marzo 14

Me tomo un descanso...

por unos días. I take a break... for a few days.

Etiquetas:

jueves, febrero 28

Tigerprint!

Hoy aparecí en Tigerprint!
¡Muchas gracias Victoria!


Today appeared in Tigerprint!
Many Thanks Victoria!

Etiquetas: